Irish Audiobooks For Adults

Discover a world of captivating Irish stories with free Irish Audiobooks. Whether you’re a fan of thrilling adventures, poignant dramas, or thought-provoking tales, we’ve got something for everyone. Take a listen to these engaging stories, including ‘Daideo’ by Áine Ní Ghlinn, ‘Taithí Oibre’ by Jo O’Dononghue, ‘An tIriseoir’ by Michelle Nic Phaidin, ‘Aois Fir’ by Liam O Muirthile, and ‘An Triail’ by Mairéad Ní Ghráda. Best of all, they won’t cost you a penny! Happy listening!

5 Free Irish Audiobooks You Can Listen To Right Now

Daideo le hÁine Ní Ghlinn

Click here to listen to Daideo by Áine Ní Ghlinn for free on SoundCloud.com

A boy on the run from his parents. An old man on the run from his children. They meet on the train to Dublin and listen to each other’s stories. They understand each other. What will be the result of this new friendship?

Taithí Oibre – Jo O’Dononghue

Click here to listen to Taithí Oibre by Jo O’Dononghue for free on SoundCloud.com

Transition Year work experience. Exciting and enthralling for some, daunting and nerve-wrecking for others. Ciara, Eoin and Jeaic have the world at their feet, with grand visions of what their futures will hold: the thrill of the big stage, the glamour of hairdressing, or the hustle and bustle of New York City. These three friends commence on different paths in a hope to find out what direction life will take them.  But one thing is for sure: it’s an experience they won’t forget.

An tIriseoir – Michelle Nic Phaidin

Click here to listen to An tIriseoir for free on SoundCloud.com

Domestic violence, a broken marriage, a life destroyed. Bríd escapes from Gweedore to embark on life as a journalist in Dublin. She is a dedicated and capable journalist, and she finds solace and forgetfulness by throwing herself into her work to the exclusion of all else. But her life falls apart when she starts investigating a story in her own hometown, only to discover that her own son appears to be deeply implicated in it.

Aois Fir – Liam O Muirthile

Click here to listen to Aois Fir for free on SoundCloud.com

Aois Fir is a sea adventure about a young boy in his early teens on a sailing boat out at sea. His father and uncle are passed out drunk on board. They are no help. The boy must be a man now, face his fears and find out what he’s made of in the face of a dilemma. It will soon be night and he must bring the boat, himself and the men to safety. Exquisitely written, the author captures the boy’s internal tribulations at his predicament, from his recollected excitement at the start of the adventure, to his unease and increasing panic as he realises that if he loses his head, all is lost. The mixture of poverty and enterprise that have shaped the boy indicate that his father is not simply the feckless villain we initially take him for, but another real person trying likewise to do his best in difficult circumstances. The sea, particularly in its fearsomeness, is vividly described: both sea and boy, and the dramatic struggle between them, spring to life in the author’s prose.

An Triail – Mairéad Ní Ghráda

An Triail (The Trial) is a play written by the Irish playwright Mairéad Ní Ghráda. The play is written in the Irish language. An Triail is set in the west of Ireland during the 1960s and deals with the pregnancy, and subsequent single motherhood, of a young girl.

8 Irish Language Audiobooks Available On Borrowbox

Borrowbox brings the joy of reading to Irish libraries. Discover a selection of Irish audiobooks and a broader range of ebooks. While it might be accessible in other countries, the catalog may vary. To get started, simply: Join your local library, Download BorrowBox, and Dive into your library’s collection.

New Island introduced the Irish Language edition of the Open Door series, a project born from the brilliant minds of best-selling author Patricia Scanlan and New Island Publisher, Edwin Higel.

For the very first time, these captivating tales by literary giants such as Roddy Doyle, Marian Keyes, John Connolly, Deirdre Purcell, Julie Parsons, Vincent Banville, Maeve Binchy, and Patricia Scanlan are available in a unique Irish language edition – as Gaeilge!

Na Tógálaithe

Na Tógálaithe – Maeve Binchy

Irish translation of The Builders by Maeve Binchy.

Nan Ryan lives by herself at Number 14 Chestnut Road. When it’s heard that the builders are coming to work on the deserted house next door, everyone has an opinion.

Tá Jesus agus Billy ag Imeacht go Barcelona

Tá Jesus agus Billy ag Imeacht go Barcelona – Deirdre Purcell

Irish translation of Jesus and Billy Are Off to Barcelona by Deirdre Purcell.

Billy is an average-looking sixteen-year-old who lives in an ordinary house in an ordinary neighborhood on the north side of Dublin. Jesus, on the other hand, is a beautiful boy with continental manners, from the most sophisticated part of Barcelona. As an exchange student, Jesus comes to live with Billy’s family for three weeks during the summer. At the end of his stay – according to The Plan – Billy will go back with Jesus on a return visit to Spain. And then, the best laid plans go awry. A riveting look at growing up in two cultures by the author of nine critically acclaimed novels.

Rúin

Rúin – Patricia Scanlan

Irish translation of Secrets by Patricia Scanlan.

Kate is finding it hard to come to terms with her husband’s unemployment. She and Bill are struggling to pay the bills. They don’t have enough money for the children’s Christmas presents. And having a boastful next-door neighbour isn’t helping either. Then Kate’s old friend Carmel phones to say that she’ll be visiting soon. Carmel is glamorous and rich – she seems to have it all. What will Kate do? She hasn’t told Carmel about Bill’s job loss and she’s too proud to admit that they’re in trouble. But Carmel has a secret of her own …

Deireadh Seachtaine Craiceáilte

Deireadh Seachtaine Craiceáilte – Roddy Doyle

Daithí, Páid and Ben were close friends since they were children. They do everything together, and they all love Liverpool football club. On a trip to see their favorite team, they drink too much before the game. Daithí and Páid get busy cheating on two local girls. Suddenly it’s time for them to go to Anfield. But where is Ben?

An Seomra Tobac

An Seomra Tobac – Julie Parsons

Irish translation of The Smoking Room by Julie Parsons.
It all began one morning in the smoking room of the Department of Health and Welfare.

That was where happily married Jack met the lovely Grace. At first smoking was all they had in common. But soon they were sharing a lot more. Love, as well as cigarette smoke, was in the air.

But when Miriam, Jack’s wife, began to suspect that his feelings had changed everything became a lot more dangerous.

Timpiste Réidh le Tarlú

Timpiste Réidh le Tarlú – Vincent Banville

This is a short novel about private detective John Blaine as he tackles crime in the Temple Bar area of Dublin.

Is Gearr...

Is Gearr… – Marian Keyes

Lísa is dead – but she doesn’t realise that yet.  It’s strange when people ignore her but all she wants is a little understanding.  She was in an accident!  Two spirits, Siobhán & Séimí are sent to her to break the bad news.  But Lísa isn’t ready to go yet.  She still has to say goodbye, so Siobhán and Séimí help her deal with everything.

Na Cailleacha Underbury

Na Cailleacha Underbury – John Connolly

Irish translation of The Underbury Witches by John Connolly.

It is 1915, and war is raging in Europe. In the small English village of Underbury, a man lies dead, torn apart by an unseen killer. Two detectives from Scotland Yard are sent to look into the death. But they soon find this is no ordinary murder.


Similar Posts